南米コロンビアやアウトドアなど、思いつきで書いていきます。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
25日のEl Espectadorから。

ウリベ大統領はボゴタ市のMetro建設と周辺としとの鉄道路線の建設について国の支出が2016年から支出が可能になると表明したそうです。

これまでも建設費用の70%は国の負担とし、維持管理等は受益者負担で実施するべきとしていました。
これを受け、5月5日にはウリベ大統領とモレノボゴタ市長との間で合意文書を署名する予定です。

ボゴタで言われているMetroは地下鉄ではなく、地下の可能性も含む都市交通システムのことで、まだ具体的に、モノレール形式にするのか、地下形式にするのかなども決まっていません。
旧市街などは、路面電車形式にしたら街並みにも調和するし、既存の線路なども使えてよいのになと思います。
日本でも広島や札幌などで、新しい車両での路面電車が導入され見直されているので、路面電車と郊外の地下鉄を接続したり、近郊都市と快速電車でつながったら首都の人口集中も緩和されとても住み易い街になるのになと思います。

トランスミレニオも空港線を建設中ですが、全体計画を作ってからやらないと無駄だらけになってしまいます。
コロンビアでは、全体計画を作って個別の計画を実施していくという点が弱いですね。
都市計画もボゴタ市は市内しか対象として考えていないし、クンディナマルカ県はボゴタ市以外の街しか所管していないし、周辺都市を含めて総合的な都市計画は誰が考えるのでしょうね。
一方で、日本みたいに中央集権になると、どの街に行っても特徴がなく同じような街ばかりになって味気ないし。難しいですね。

Top-Tren
[Turistren]

Transmilenio
[Transmilenio]

にほんブログ村 海外生活ブログ 中南米情報へ
Bogotá |25 Abr 2009 - 1:44 pm
Todo listo para la construcción del Metro y Tren de Cercanías: Uribe

El Presidente le pidió al Alcalde Mayor y al Gobernador de Cundinamarca ponerse de acuerdo con estas obras.

El presidente Álvaro Uribe dijo que los recursos para las obras del Metro, Tren de Cercanías y Transmilenio están disponibles para adelantar esas construcciones en Bogotá. A partir del 2016 se cuenta con este capital por vigencias futuras.

“Pedir desde ya las nuevas vigencias a partir del año 2016, por todos los años que se requieran. Con una cuantía mínima anual, por lo menos igual, al valor real de aquellas que se han expedido” dijo el Jefe de Estado.

Desde comienzos de abril el Jefe de Estado se comprometió a financiar el 70% del Sistema Integrado de Transporte Público (SITP). Dijo que esa financiación es para la construcción de cada una de las obras, pero que el sostenimiento de los diferentes sistemas deberá hacerse con lo que se recaude por parte de los usuarios. Ese aporte de recursos se hará a partir del año 2016, pero las obras inicarían antes.

El próximo 5 de mayo el Presidente y el alcalde Samuel Moreno firmarán un documento de intención con el que se fija un compromiso para iniciar las obras de los diferentes sistemas de transporte.
関連記事
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
ミラノのトラム(電車)はカッコよかったです。環境問題も絡んで、路面電車が見直されているようですね。広島で走っていたドイツの電車もステキでしたよ。
2009/04/26(日) 22:25 | URL | Donna de salsa #-[ 編集]
Donnaさん
先日、都電荒川線に乗りましたが、いいですよね。
今週からは新しい車両がお目見えしたみたいですので、また行ってきます。
最新式は、ブレーキの際に発電をするらしいですよ。
2009/04/26(日) 22:31 | URL | Kaigunchui #iM6BRqn6[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://kaigunchui.blog103.fc2.com/tb.php/1056-806fa920
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。